Урок 1.2. Глагол. Просьбы (повелительное наклонение)
Мы начинаем знакомиться с грамматикой английского языка с этой темы не случайно: во-первых, это самые распространенные предложения, во-вторых – самые простые, следовательно, вы сразу заговорите, да еще и выучите самую популярную фразу:
Помогите мне, пожалуйста. = Help me, please.
Зачем это нужно?
просить или требовать сделать или не делать.
Английский VS Русский
Вы даже не представляете себе, сколько раз в день мы просим друг друга что-то сделать или не сделать.
Сделай потише, пожалуйста! Turn down, please!
Не ори! Don't shout so loud!
Садитесь! Sit down, please.
Следуйте за мной! Follow me!
И, пожалуй, самое распространенное в нашей жизни явление - это установление правил. Очень часто правила превращаются в общепонятные знаки, понятные в любой стране, такие как перечеркнутая сигарета в круге, - сразу понятно, что покурить в радиусе действия знака не получится.
В Англии же, и других англоговорящих странах, очень распространены таблички с текстом разрешающего и запрещающего характера (и незнание языка не освободит вас от ответственности за нарушение предписания)):
WALK! ИДИ! (подстраховывает пешехода-дальтоника зеленый сигнал светофора)
STOP! СТОЙ! ("кричит" красный)
MIND* YOUR HEAD! БЕРЕГИТЕ ГОЛОВУ! (увидите вы, уже ударившись о низкий потолок погреба винодельни, раздосадованы тем, что не сможете предъявить претензию владельцам: предупрежден - вооружен)))
MIND THE GAP! ОСТОРОЖНО, КРАЙ ПЛАТФОРМЫ! (услышите вы в метро перед посадкой)
и законопослушные граждане повинуются - это же специально для их безопасности...
* Дословный перевод глагола mind – обратите внимание, помните. От существительного mind – ум, разум
Как вы видите, чтобы попросить что-то сделать - в английском языке достаточно просто глагола. Это самое легкое явление в английской грамматике, и согласитесь, как приятно осознавать, что одним выстрелом вы сразу освоили самые важные предложения в языке – просьбы**.
** Здесь непременно необходимо совершить небольшое, но очень важное, лирическое отступление.
Как-то в Лондоне, рассматривая сувенирные открытки, изобилующие разными надписями, я нашла одну, выражающую основной постулат англичанина. Открытка была разделена на две части: в верхней – лицо иностранца, который спрашивает, как пройти уже не помню куда (с огромным набором ошибок в речи) и другое лицо – англичанина - в гневе; в нижней – то же лицо иностранца 2 года спустя, потратившее 5000 евро, с той же фразой и набором ошибок, но со словом «PLEASE = ПОЖАЛУЙСТА» в конце предложения – и убыбающееся, источающее доброжелательность, лицо англичанина, отвечающего на вопрос.
Вывод очень простой: вам могут простить любые ошибки, если вы вежливы. Поэтому, чтобы вы закрепили этот урок, после каждого задания в тесте вы увидите: ПОЖАЛУЙСТА.
Идти = walk --˃ ИДИ! = WALK!
Останавливаться = stop --˃ СТОЙ! = STOP!
В русском языке к глаголу прибавляется куча разных окончаний:
Идти --˃ иди, идите
стоять --˃ стой, стойте
беречь --˃ береги, берегите
Отрицание
Чтобы попросить не делать чего-то, просто добавьте перед глаголом: DO NOT
DO NOT DISTURB НЕ БЕСПОКОИТЬ
(повесите вы на дверь своего номера)
DO NOT LEAN OUT (OF THE WINDOW) НЕ ВЫСОВЫВАЙТЕСЬ ИЗ ОКНА
DO NOT OPEN НЕ ОТКРЫВАЙТЕ
(дальше можно не вчитываться - все равно - нельзя)
DO NOT USE НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
Вся теория
Пой(те) Sing!
Пой(те), пожалуйста. Sing, please!
Не пой(те) так громко Don't sing so loud!
Не пой(те) так тихо, пожалуйста.Don't sing so quite, please!
Споем!
Sing please sing please
don't sing so loud
sing please sing please
Don't sing so quiet
Play please play please
don't play so loud
Play please play please
Don't play so quiet
Knock please knock please
don't knock so loud,
Knock please knock please
Don't knock so quiet