Что изучаем?
Описательный оборот there is, there are в настоящем времени.
Для чего нам это нужно?
Чтобы спросить о существовании, те есть ли в какой-то местности то, что вам необходимо.
Например:
Здесь где-нибудь есть банк?
В холодильнике есть мороженое?
Русский VS Английский
В русском языке описательного оборота нет. Интонация решает все.
Запомните! Для того, чтобы задать вопрос, на первое место поставим глагол to be в единственном числе:
СХЕМА
ед.ч.
Здесь где-нибудь есть банк?
ед.ч.
Is there a cashpoint near here?
мн.ч.
Есть вопросы?
мн.ч.
Are there questions?
Вся теория
Здесь где-нибудь есть банк? Is there a cashpoint near here?
Есть вопросы? Are there (any*) questions?
* Очень часто в вопросах и отрицаниях вы можете встретить слово any. Оно имеет перевод «любой», «какой-нибудь». Не будем вдаваться в грамматические подробности, но слегка коснемся этого явления: по какой-то неведомой причине англичанам важно уточнить в вопросе и отрицании, есть ли хоть какие-нибудь вопросы.
Споём!
Проверочная работа
Переведите на английский язык, пожалуйста:
1. Здесь рядом есть банк? (a bank near here)
2. На столе есть вазы? (any vases on the table)
3. Здесь есть обменник? (a cashpoint near here)
4. В комнате есть телевизор? (a TV set in the room)
5. В городе есть телебашня? (a TV tower in the city)
6. В отеле два лифта? (two lifts in the hotel)
7. В номере есть телефон? (a phone in the room)
8. На улице есть ресторан? (restaurant)
9. Вопросы есть? (any questions)
10. Здесь есть примерочная? (a fitting room)
Правильные ответы
Проверьте себя, пожалуйста:
1. Is there a bank near here?
2. Are there any vases on the table?
3. Is there a cashpoint near here?
4. Is there a TV set in the room?
5. Is there a TV tower in the city?
6. Are there two lifts in the hotel?
7. Is there a phone in the room?
8. Is there a restaurant in the street?
9. Are there any questions?
10. Is there a fitting room?